rss

Italy

The Culture of Dubbing and Why Italians Can't Speak English

By Tom Thumb, Posted Oct 21, 2008

woody allen dubbed?

He's not funny in Portuguese.

Robert de Niro in Italian sucks.

It isn’t just Italians, though. The Spanish, the Portuguese, even the Germans all watch television and movies with home-grown actors dubbing the original voices. Within the limitless depths of a TV screen in an apartment in Rome you might believe that the entire world speaks Italian. Even those Chinese actors in the latest martial arts movie. They must have a really great education system over there…

Try to imagine Robert de Niro in German. Woody Allen in Portuguese. True, there are actors in other countries that dedicate their entire lives to following the career of an English-speaking actor to learn the expression and intonation. But try as they might, the voice will never belong to the body you’re watching on the screen and the entire magic atmosphere created by watching a movie shot in Japan vanishes when submitted to the merciless treatment of dubbing.

Just picture it, 2 samurai masters facing one another as dawn paints the temple of Kyoto red.

Hey, bearded one, what gives?

And it’s not just the art that suffers. Strike up a conversation with any 8 year old kid in Israel, Holland or any other part of Scandinavia and he’ll answer back with the latest slang that even you haven’t picked up yet. He’s been glued to the Hypnosis Box for hours – television being the real educator of the masses – but along the way he’s picked up English. Try the same thing with the average 30 year old in Napoli and expect directions to the nearest beach.

Dubbing movies ought to be made criminal. Maybe 100 years from now we’ll have lost the capacity to actually read but in the meantime subtitles exist, they can be downloaded for most movies and in the language lies the charm of the dialogue. Each language has its own inflections, its own aural magic and dubbing destroys all of that in the name of homogenity and lazy eyeballs.

Most Italians would disagree, of course. Then again, I like to tell them about how I was raised on spaghetti bolognese that came in a tin…


Tom has been traveling non-stop since the age of 18 and co-founded Road Junky in 2004. Follow him @tomglaister

He’s the author of Hand to Mouth to India, an account of hitchhiking from England to India with no money and which will soon be rereleased by Road Junky Books.

Tales of a Road Junky featuring tales of breaking people out of jail in Delhi, selling fake Rolexes in Japan and other adventures in Israel and Brazil will be out later this year.

He also writes fiction for anyone who never really grew up and his latest novel is Bozo and the Storytellerdownload the audio book for free or even buy a copy…

Read More

Asian Culture in the West

The rain banished the May heat and turned the narrow streets of Florence into death zones with umbrella prongs passing at neck-height. Confused gaggles of tourists made the pavements unpassable ...

Continue reading >>

Islamic Iran is a Bunch of Laughs

There was a feel-good article in the Guardian the other day about laughter classes in Tehran.

God knows there’s lots to laugh about. Here’s a comic speech given by the ...

Continue reading >>

Travel Tips

Travel Culture

NEWSLETTER

Sign up to receive news and tips for your travels